Вера Папкова (verapapkova) wrote,
Вера Папкова
verapapkova

Category:

"Сотвори и продай". Книга такая...

Вязание и коммерция - с одной стороны, две совершенно самостоятельных темы, которые могут существовать в жизни одного человека совершенно параллельно, никогда не пересекаясь. Но, с другой стороны, они вполне могут и пересечься, объединиться и начать влиять друг на друга, стать в той или иной степени взаимозависимыми.



К тому перекрестку, где эти темы пересекаются, можно подойти с двух противоположных сторон. Либо изначально танцевать от задачи зарабатывания денег (с соблюдением определенных условий - отсутствия необходимости каждый день ходить на работу, наличия определенного начального капитала и т.п.), выбрав вязание (или другой вид хандмейда) в качестве способа решения этой задачи.
Либо, изначально не задумываясь о коммерческой стороне вопроса, посвятить вязанию годы усилий и в какой-то момент естественным образом подойти к этому перекрестку - когда и уровень, и количество производимых вещей сами собой поставят перед проблемой их реализации.

Как вы, наверное, догадываетесь, мой случай - второй. Коммерческая жилка у меня, к большому сожалению, отсутствует. Коммерческие способности не вошли в комплект выданных мне при рождении талантов, а коммерческие вопросы никогда не попадали даже в сферу моего праздного интереса. Мне всегда было интересно что-то сделать, но никогда - что-то продать.

Долгое время я и существовала в этой своей зоне комфорта, шла этим своим путем, пока этот путь не привел меня к тому самому перекрестку. Мое вязание явно переросло уровень обеспечения близких теплыми вещами и поставило меня лицом к лицу с проблемой реализации. И, в меру своих более чем скромных в этой области способностей, я все последнее время пытаюсь освоиться в этих вопросах, что-то для себя понять и даже предпринять какие-то практические действия.

Мне кажется, я не одинока в этом, наверняка среди вас есть те, у кого ситуация примерно аналогична. И, может быть, вам будет интересно мое мнение о книге на эту тему.

Нужно сказать, что мне невероятно повезло - мои близкие относятся к моему вязанию очень серьезно, с уважением и вниманием, всячески меня поощряют, поддерживают словом и делом и всегда готовы оказать любую возможную помощь. У меня потрясающая группа поддержки, самая лучшая, которую только можно представить!

Почему я об этом вспомнила? Да потому, что именно благодаря моей группе поддержки я и познакомилась с этой книгой. Стоило мне заикнуться о том, что появилась такая книга как бы точно по интересующему меня сейчас вопросу, как она немедленно была мне подарена моим другом. Благодаря чему и состоялось мое с ней знакомство. Сама я скорей удавилась бы, чем купила ее за без малого 500 р - именно потому, что сейчас целенаправленно стараюсь смотреть на вещи не только с артистической, но и с коммерческой точки зрения, с которой такая инвестиция не казалась мне оправданной.

Но, раз уж эта книга оказалась в моем распоряжении, я прочла ее со всем возможным вниманием и, не побоюсь этого слова, прилежанием, поскольку чувствую себя в этой области самым настоящим первоклассником, которому учиться и учиться.

Итак, делюсь впечатлениями.

Первое сильное впечатление на меня сразу произвело название.
Я - давний и активный пользователь интернета, главным образом, его рукодельного сегмента. Поэтому для меня, конечно, не новость, что вязаные носки, домашнее мыло и прочие свитера и кофточки, как и процесс их производства, именуются терминами "творение"... "сотворение"... и т.п. Но меня по-прежнему изумляет, что о вязании шарфа не только можно говорить "пошла творить", но это даже чуть ли не считается в определенных кругах хорошим тоном.

Вообразите на минуточку фильм о каком-нибудь великом художнике, где, к примеру, Леонардо говорил что-нибудь вроде "Ладно, некогда мне тут с вами, пойду творить "Тайную вечерю""... или Ван Гог в одном из своих писем брату Тео написал бы что-то типа "Сотворил вчера "Пейзаж в Овере после дождя""... или Пикассо бы высказался в том духе, что "Целый день творил Гернику, очень устал"... Наверное, любой зритель подумал бы, что автор диалогов спятил или просто идиот. А вот говорить о сотворении бусиков, пинеток или топиков как бы уже считается нормой вплоть до возможности ничтоже сумняшеся вынести это в заглавие книги.

Разумеется, это вопрос из области вкусов, о которых не спорят, и культурного уровня, который у каждого свой! Поэтому я подавила в себе вызванный названием рвотный рефлекс и принялась прилежно учиться, строго сказав себе, что это не книга о культуре и стилистике языка, а книга о продажах хандмейда - ты в этом ноль без палочки, засунь свои рефлексы куда подальше и набирайся опыта.

Буквально первая же страница текста повергла меня в еще более глубокое недоумение.
"... Кто-то скажет, что название этой книги ужасно: слово "продажа" оскверняет понятие "творчество", весь его поэтический смысл. Не буду никого разубеждать. Цинизма в этой книге ровно столько, сколько нужно для того, чтобы превратить ваше творчество в Дело, то есть начать получать от него достойный доход. ..."

Да, название книги, на мой взгляд, действительно совершенно ужасно, но по той причине, которую я изложила выше! А вовсе не потому, что я усматриваю хоть какую-то долю цинизма в сложившихся тысячелетия назад товарно-денежных отношениях как таковых!
Даже моему совковому детству каким-то образом не удалось искривить мое сознание таким образом, чтобы я стала считать торговлю чем-то постыдным или циничным, чем-то, за что должно быть неловко или стыдно, за принадлежность к чему нужно извиняться или оправдываться.

Более того, я считаю торговлю достойным и необходимым человечеству видом деятельности, который требует своего таланта, умения и профессионализма. Мне всегда казалось само собой разумеющимся, что, продавая свои собственные работы, в которых отвечаешь за каждую петельку и стежок, сделанные со всем своим умением и добросовестностью, из достойных материалов, человек должен испытывать чувство гордости, а не неловкости и необходимости оправдываться!

Так что мне был глубоко странен такой совковый взгляд "торговля - фи!.." от юного существа, которое сформировалось уже совсем не в совковых реалиях, где "торгашей" по определению относили к идеологически чуждым и вредным элементам. В особенности странной позиция "Творчество - это прекрасно, а торговля - ну уж извините, гордиться нечем, но ведь без этого не проживешь ..." мне показалась для человека, который, собственно, этой самой торговле и учит.

Но из этого так и оставшегося необъясненным странного противоречия я для себя вынесла первый очень полезный результат знакомства с книгой. А именно - я поняла, что и в этом деле, как и в любом другом, не боги горшки обжигают. И что я вовсе не так безнадежна в вопросах торговли и не так далека от них, как считала до сих пор! Ведь у меня мысль о продаже своих вещей не вызывает даже малейшего порыва чего-то стыдиться или за что-то оправдываться - любую вещь я выпускаю из своих рук с радостью и гордостью, независимо от того, за деньги она уходит или бесплатно, потому что я полностью уверена в своей работе. А когда вещь продается, я уверена, что она стоит именно тех денег, которые я за нее получаю. Благодаря книге я поняла, что это очень немало!
Полезно? Еще бы. Очень полезно!

Дальнейшее погружение в книгу вернуло меня к изначальному тезису автора о цинизме. Заставив признать, что его появление все-таки не вполне лишено оснований... если рассматривать в качестве примера продаваемого товара саму эту книгу.

Если ориентироваться по количеству печатных знаков, то приблизительно 240 р из 480-ти, за которые книга была куплена на Озоне, я (ну, условно я, на самом деле мой друг) заплатила за текст, имеющий весьма отдаленное отношение к заявленной на обложке теме "Как превратить хобби в дело и добиться успеха".
Я многое узнала о личной жизни автора, ее семье, ее отношениях с мамой, ее литературном даре, столь большом, что для него оказались тесны рамки Литературного института, ее взглядах на демографию и человеческие отношения, ее успешности в работе по полученной ею юридической специальности и т.д. и т.п.

Само по себе все это, разумеется, имеет полное право на существование в рамках популярного и востребованного сейчас жанра "гламурный щебет"! Но это точно совсем не то, за что я стала бы платить деньги, если бы не была введена в заблуждение подзаголовком. Хотя бы потому, что, случись у меня потребность в такого рода тексте, я исчерпывающим образом могу удовлетворить ее, почитав любого из великого множества авторов, пишущих в этом жанре в ЖЖ или в ФБ - совершенно бесплатно и не загромождая своего жилища еще одной толстой книгой.
Как редактор, я прекрасно понимаю, что такое необходимое количество авторских листов и все такое. Но как покупатель чувствую себя объектом... как бы это помягче... легкого развода.

Немало внимания автор уделяет и процессу создания тех самых изделий, которые предполагается продавать. Что само по себе, на мой взгляд, очень правильно, потому что есть прописные истины о качестве, о требованиях, которые сам автор должен предъявлять к своим работам, которые заслуживают того, чтобы их повторяли снова и снова! Это я могу лишь горячо поддержать и присоединить к этому и свой голос.

Хотя и здесь есть позиция, по которой я с автором расхожусь принципиально. Говоря о разных аспектах именно производства своих изделий, автор неоднократно останавливается на том, как "не превратиться в ремесленника", как избежать этой опасности.
Для меня само словосочетание "превратиться в ремесленника" звучит дико. Это приблизительно как "превратиться в олимпийского чемпиона"! В него нельзя ПРЕВРАТИТЬСЯ!!! Им можно - если повезет! - СТАТЬ, ценой упорства, целенаправленных усилий, ежедневной работы, умения видеть свои ошибки и мужества их исправлять. И вот если все это практикуется годы, то, вкупе с какими-никакими способностями, может быть, в какой-то момент можно дорасти до того, чтобы честно, по гамбургскому счету, назваться ремесленником.

Из авторского контекста следует, что хандмейдер по определению художник... не побоюсь этого слова, Творец... и главная для него опасность - увлекшись, например, количеством производимых изделий - откатиться на уровень ремесленника. Я убеждена, что тут имеет место опасная тенденция постановки телеги впереди лошади! Дорастешь ты в своем деле до уровня художника или нет - это только жизнь покажет... и, может быть, очень нескоро... но вот что прежде чем об этом даже появится смысл задумываться, придется проделать большой путь чтобы до уровня уверенного ремесленника дорасти - это для меня совершенно очевидно.

Что же касается собственно информации, соответствующей заявленной в подзаголовке книги теме, хоть ее не так уж и много, она была мне полезна.
Почерпнула ли я хоть одну мысль или идею, которая до этого не была мне известна и не вытекала бы из самых общих соображений и житейской логики? Наверное, нет.

Но одно дело, когда что-то понимаешь внутри себя, и это проплывает в потоке внутренних ощущений, не облекаясь в оформленный тезис... И совсем другое, когда видишь очевидную мысль сформулированной, вербализованной. Это само по себе уже является шагом вперед. И служит действенным стимулом к совершению следующих практических шагов, переводящих от строительства прекрасных мысленных маниловских воздушных замков к вскапыванию совершенно конкретной грядки на реальной грешной земле.

Именно потому что мы с автором смотрим на жизнь явно с разных сторон и к тому самому перекрестку хандмейда с коммерцией подошли с противоположных дорожек (она, по ее собственному признанию, как раз с детства больше любила что-нибудь продать, а не сделать), я почерпнула из этой книги полезный для себя опыт. Действительно, что может быть полезней, чем возможность взглянуть на ситуацию совершенно другими глазами, с такой точки зрения, с которой сама никогда не сможешь ее увидеть?

Я, например, ясно увидела совсем простую вещь. Продажи - такое же ремесло, как, например, вязание.
Что бы я ответила новичку, который спросил бы у меня, как стать продвинутым мастером вязания? Да очень просто - вяжи. Просто бери и вяжи. Каждый день. Упорно. Много. Не зависай на ошибках и неудачах, безжалостно все распускай и вяжи снова, пока не получится. Делай это. И я гарантирую результат.

И вот я вдруг поняла, что вместо слова вяжи в эту формулу легко подставляется слово продавай. А сама формула работает точно также. И все вот эти мои идеи, что "мне это не дано", это полная чушь. А вложила я в это занятие хоть десятую долю тех усилий, что в вязание? Ну вот и ответ! Мне это не не дано - я этим просто-напросто не занимаюсь в должной мере. Вот такое со мной случилось озарение.

За что и благодарна автору. И своему другу, подарившему мне эту книгу.
Надеюсь, мои впечатления о книге и кому-то из вас будут полезны.

Tags: злопыхаю, персоналии, рецензия на книгу
Subscribe
promo verapapkova april 21, 2019 07:22 1
Buy for 10 tokens
Навигация, которая поможет вам сориентироваться и найти нужную информацию в блоге. Пост обновляется и всегда соответствует актуальному состоянию. Сейчас вы читаете апдейт от 02.05.2019. Будем считать это бета-версией навигации, потому что в процессе создания рубрикации обнаружилось некоторое…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 28 comments